밤에 핀 야래향(夜來香).

 

 

                    夜來(달맞이)


                      노래:등려군(鄧麗君)

 那南風 吹  來 清涼 那夜鶯啼聲輕唱

나난펑추이라이 칭량    나예잉 티셩칭창

남풍은 스산하게 불어오고 쏙독새 울음소리 처량하구나

 

月下的花兒 都入夢 只 有  那夜 來香  吐露著芬芳

웨�디화얼또우루멍  쥐요우나예라이썅  투루져 펀팡

달아래 꽃들은 모두 꿈에젖는데 오직 달맞이꽃만이 향기를 뿜누나.

 

我 愛 這夜色茫茫  也 愛 著夜鶯歌唱

워아이쪄예써 망망  예아이져 예잉꺼창

난 이 아늑한 밤빛과 쏙독새의 노랫소리를 사랑한다오.

 

更 愛 那花一般的 夢 擁 抱 著夜 來 香, 吻著夜 來 香

껑아이나 화이빤디 멍 융빠오져 예라이썅, 원져예라이썅

꿈꾸며 달맞이꽃을 껴안고 입맞추는 저 꽃들을 더욱 사랑하고 싶어.

 

夜 來 香, 我 為 你歌唱.  夜 來 香, 我 為 你思量

예라이썅, 워웨이니꺼창.   예라이썅, 워웨이니 쓰량.

달맞이꽃, 난 널 위해 노래해. 달맞이꽃, 난 널 그리워 해.

 

啊~我 為 你歌唱, 我 為 你思量

아~워웨이 니꺼창, 워웨이니 쓰량

아 ~ 난 널 위해 노래하고 널 그리워 해.

 

夜來香~ 夜來香~  夜來香~

예라이썅,  예라이썅,  예라이썅.

달맞이꽃,   달맞이꽃,   달맞이꽃.

  

 夜來香은 우리나라의 달맞이꽃과는 종류가 다르나

사전에 나온대로 [달맞이 꽃]으로 번역합니다.          

           

                등려군(鄧麗君)   

                                   

'중국 가요' 카테고리의 다른 글

** 女人花 / 매염방 **  (0) 2007.06.06
** 창해일성소 / 소오강호 **  (0) 2007.06.05
** 첨밀밀의 원곡 **  (0) 2007.05.02
** 첨밀밀 / 등려군 **  (0) 2007.05.02
** 달빛이 내 마음을 대신해 / 등려군 **  (0) 2007.04.27

+ Recent posts