♣ 夜來香(달맞이꽂)♣ 노래:등려군(鄧麗君) 那南風 吹 來 清涼 那夜鶯啼聲輕唱 나난펑추이라이 칭량 나예잉 티셩칭창 남풍은 스산하게 불어오고 쏙독새 울음소리 처량하구나
月下的花兒 都入夢 只 有 那夜 來香 吐露著芬芳 웨�디화얼또우루멍 쥐요우나예라이썅 투루져 펀팡 달아래 꽃들은 모두 꿈에젖는데 오직 달맞이꽃만이 향기를 뿜누나.
我 愛 這夜色茫茫 也 愛 著夜鶯歌唱 워아이쪄예써 망망 예아이져 예잉꺼창 난 이 아늑한 밤빛과 쏙독새의 노랫소리를 사랑한다오.
更 愛 那花一般的 夢 擁 抱 著夜 來 香, 吻著夜 來 香 껑아이나 화이빤디 멍 융빠오져 예라이썅, 원져예라이썅 꿈꾸며 달맞이꽃을 껴안고 입맞추는 저 꽃들을 더욱 사랑하고 싶어.
夜 來 香, 我 為 你歌唱. 夜 來 香, 我 為 你思量 예라이썅, 워웨이니꺼창. 예라이썅, 워웨이니 쓰량. 달맞이꽃, 난 널 위해 노래해. 달맞이꽃, 난 널 그리워 해.
啊~我 為 你歌唱, 我 為 你思量 아~워웨이 니꺼창, 워웨이니 쓰량 아 ~ 난 널 위해 노래하고 널 그리워 해.
夜來香~ 夜來香~ 夜來香~ 예라이썅, 예라이썅, 예라이썅. 달맞이꽃, 달맞이꽃, 달맞이꽃.
夜來香은 우리나라의 달맞이꽃과는 종류가 다르나 사전에 나온대로 [달맞이 꽃]으로 번역합니다.
등려군(鄧麗君)
|
'중국 가요' 카테고리의 다른 글
** 女人花 / 매염방 ** (0) | 2007.06.06 |
---|---|
** 창해일성소 / 소오강호 ** (0) | 2007.06.05 |
** 첨밀밀의 원곡 ** (0) | 2007.05.02 |
** 첨밀밀 / 등려군 ** (0) | 2007.05.02 |
** 달빛이 내 마음을 대신해 / 등려군 ** (0) | 2007.04.27 |